Pagina 1 di 3 12 ... UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 26
  1. #1
    MORS TUA VITA MEA.
    Data Registrazione
    27 Feb 2007
    Località
    ovunque
    Messaggi
    1,329
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Arrow [Mahmoud Ahmadinejad] «Cancellato dalla carta geografica»: la diceria del secolo

    «Cancellato dalla carta geografica»: la diceria del secolo
    Quello che ha veramente detto Mahmoud Ahmadinejad

    Arash Norouzi

    «Noi dobbiamo dire la verità a proposito dell’Iran. Si tratta della principale forza destabilizzante e negativa in Medio Oriente. Pensate a cosa vogliamo promuovere in Medio Oriente: noi vogliamo vedere gli Israeliani e i Palestinesi trovare la pace, e una soluzione con due Stati. Vogliamo vedere un Libano libero e indipendente. Vogliamo un Iraq liberato dal terrorismo. Cosa incoraggia l’Iran? L’Iran incoraggia la destabilizzazione di Stati, la destabilizzazione della pace e la risoluzione di tutti i problemi a colpi di fucile».

    M. Nicholas Burns, Sotto-Segretario di Stato degli Stati Uniti, Bruxelles, 3 dicembre 2006
    __________________________________________________ __________________

    Nel mondo si è diffuso una pericolosa diceria, che potrebbe avere conseguenze catastrofiche. A dar credito alla leggenda, il Presidente iraniano, Mahmoud Ahmadinejad, ha minacciato di distruggere Israele, o, per riprendere l’erronea citazione: «Israele deve essere cancellato dalla carta geografica» [1]. Contrariamente ad una certezza assai diffusa, una simile dichiarazione non è mai stata fatta [da Ahmadinejad, NDT], ed è questo che verrà dimostrato in questo articolo.


    IL CONTESTO

    Martedì 25 ottobre 2005, nella sala delle conferenze del Ministero dell’Interno a Teheran, Mahmoud Ahmadinejad - il Presidente iraniano da poco eletto [2] – pronunciò un discorso in occasione di una conferenza intitolata “Il mondo senza il sionismo”. Dai resoconti fatti, risulta che migliaia di persone vi parteciparono. Grandi manifesti tutt’intorno, che riportavano in tutta evidenza il seguente titolo in inglese – «The World Without Zionism», destinati evidentemente ai media internazionali. Sui manifesti figurava, al disotto di questa scritta, un’illustrazione che uno sguardo superficiale poteva considerare indovinata e che mostrava una clessidra che conteneva la parte superiore del globo terrestre. Due globi più piccoli che raffiguravano gli Stati Uniti ed Israele [le loro bandiere, più precisamente NdT] venivano rappresentati sul punto di cadere attraverso l’orifizio mediano della clessidra, e che terminavano la caduta spezzandosi.

    Prima di parlare della formula tristemente celebre in quanto tale, è importante notare che la «citazione» in questione era anch’essa una citazione – vale a dire le parole del defunto Ayatollah Khomeiny, padre della Rivoluzione Islamica [3]. Sebbene Ahmadinejad avesse citato Khomeiny per affermare la sua posizione rispetto al sionismo, le parole scelte appartengono a Khomeiny e non a Ahmadinejad. E così, Ahmadinejad si è visto principalmente citare (o biasimare) per una citazione che non solo non è farina del suo sacco, ma che veicola inoltre un punto di vista già espresso [da altri dirigenti iraniani, NdT] molto prima del suo arrivo alla ribalta.


    LA VERA CITAZIONE

    Che cosa ha detto realmente Ahmadinejad? Cominciamo col citare le sue parole precise in persiano [4]: «Imam ghoft een rezhim-e ishghalgar-e qods bayad az safheh-ye ruzgar mahv shavad».

    Questa espressione sarà incomprensibile per la maggior parte delle persone, ma una parola tuttavia dovrebbe far drizzare le orecchie: «rezhim-e». Si tratta della parola «regime», pronunciata come la parola inglese [«regime», NdT] con un suono supplementare – «eh» – alla fine. Ahmadinejad non si riferiva né al paese-Israele né al territorio-Israele, ma al regime israeliano [5]. Si tratta di una distinzione cruciale, dal momento che è impossibile cancellare un regime dalla carta geografica [6]. Ahmadinejad non fa riferimento ad Israele con il suo nome; al suo posto utilizza la perifrasi «rezhim-e ishghalgar-e qods» (cioè letteralmente «regime che occupa Gerusalemme»).

    E questo solleva un altro problema: cosa voleva esattamente vedere cancellato dalla carta geografica? La risposta è: assolutamente niente. Poiché non ha mai utilizzato la parola carta geografica. In nessuna parte della sua frase originale in persiano, né del resto in tutto il suo discorso completo, compare la parola persiana «nagsheh» che significa «carta geografica». E nemmeno la formula occidentale «cancellare». Eppure, siamo spinti a credere che il Presidente dell’Iran ha minacciato di «cancellare Israele dalla carta geografica», benché non abbia mai pronunciato la parola «carta geografica» e nemmeno «Israele».


    LE PROVE DELLA DEFORMAZIONE

    Ecco ora la citazione nella sua interezza, direttamente tradotta in inglese:

    «The Imam said this regime occupying Jerusalem must vanish from the page of time»

    [e cioè in italiano e altrettanto direttamente: «L’Imam diceva che il regime che occupa Gerusalemme deve sparire dalla pagina del tempo», NdT]

    Traduzione parola per parola:

    Imam (Khomeini) ghoft (said) een (this) rezhim-e (regime) ishghalgar-e (occupying) qods (Jerusalem) bayad (must) az safheh-ye ruzgar (from page of time) mahv shavad (vanish).

    [Stessa cosa in italiano:

    Imam (Khomeini) ghoft (diceva) een (questo = il) rezhim-e (regime) ishghalgar-e (occupante = che occupa) qods (Gerusalemme) bayad (deve) az safheh-ye ruzgar (dalla pagina del tempo) mahv shavad (sparire). NdT] [7]

    La trascrizione completa in persiano del discorso di Ahmadinejad è presente sul sito del Presidente:
    www.president.ir/farsi/ahmadinejad/speeches/1384/aban-84/840804sahyonizm.htm

    Note del traduttore

    [1] La citazione inglese sulla quale si basa l'autore dell'articolo è: «Israel must be wiped off the map», che ha lo stesso significato della traduzione francese.

    [2] Ahmadinejad è stato eletto al secondo turno il 24 giugno 2005. E' in carica dal 3 agosto 2005.

    [3] Le maiuscole sono dell'autore.

    [4] Il parsi, o persiano, è la lingua parlata in Iran. Si scrive con l'alfabeto arabo, ma è una lingua del tutto distinta dalla lingua araba. Si tratta ovviamente di una trascrizione in alfabeto latino ad uso del lettore occidentale. La fonetica adottata è in particolare ad uso del lettore anglofono. Ho scelto di non adattarlo alla fonetica francese, non conoscendo il persiano.

    [5] «regime israeliano» senza qualificativo è ovviamente sinonimo di «regime politico israeliano».

    [6] Per la semplice e buona ragione che un «regime politico» è una nozione vuota di ogni materialità geografica.

    [7] Non so se la doppia attribuzione della preposizione «da» (in «scomparire da») nelle espressioni «az safheh-ye ruzgar» e «mahv shavad» è dovuta ad un’imprecisione dell’autore o invece ad un’ambiguità della lingua persiana.

    Tradotto da Giancarlo Paciello e Manno Mauro

    da: http://www.informationguerrilla.org/...del_secolo.htm

  2. #2
    email non funzionante
    Data Registrazione
    19 May 2013
    Messaggi
    10,888
     Likes dati
    0
     Like avuti
    3
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Cioè hai tradotto una frase tratta dal sito presidenziale?



    Il premio all'imparzialità. And the winner is...

  3. #3
    Forumista esperto
    Data Registrazione
    22 Jul 2002
    Messaggi
    17,109
     Likes dati
    18
     Like avuti
    1,848
    Mentioned
    24 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Massai , cosa è più affidabile ? La traduzione della citazione del discorso di Amadinejad tratto dal sito di Amadinejad oppure la traduzione dei suoi nemici e cioè di chi Amadinejad lo vorrebbe bombordare?
    A Cè, io nun te capisco..
    La famosa artista idolo delle folle :" si figuri che uno ha addirittura scritto che avrei dovuto investire i MIEI soldi comprando un bar! Io!!!! La barista!!!!"

  4. #4
    MORS TUA VITA MEA.
    Data Registrazione
    27 Feb 2007
    Località
    ovunque
    Messaggi
    1,329
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Adriano1897 Visualizza Messaggio
    Cioè hai tradotto una frase tratta dal sito presidenziale?



    Il premio all'imparzialità. And the winner is...
    ho forse detto che io ho tradotto?
    e quale sarebbe l'imparzialità, secondo te? quella della stampa nostrana?
    poi è un sito governativo di un paese democratico, se non ti fidi vai in una qualsiasi ambasciata iraniana e richiedi il discorso in lingua originale e lo fai tradurre da chi vuoi.
    Comunque è un articolo presente nel link che ho postato, tradotto dai nomi che ho postato e corredato da note e osservazioni tratte dai maggiori giornali diplomatici, come il "le monde diplomatique", quindi chi ha scritto questo articolo si è saputo ben documentare...

    ps. l'articolo che ho postato io non è in versione integrale perchè l'originale divaga in altre questioni, io ho tagliato su quello che mi interessava, ovvero sulla vera frase pronunciata dal presidente iraniano, comunque se vuoi vedere l'originale vai al link finale che ho postato.

  5. #5
    email non funzionante
    Data Registrazione
    19 May 2013
    Messaggi
    10,888
     Likes dati
    0
     Like avuti
    3
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    No, a me sta benissimo questo vostro punto di vista.
    Vi ricordate quando Berlusconi disse quella famosa frase sulla civiltà islamica? In realtà non la disse.

  6. #6
    Forumista esperto
    Data Registrazione
    22 Jul 2002
    Messaggi
    17,109
     Likes dati
    18
     Like avuti
    1,848
    Mentioned
    24 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Non è un punto di vista , semplicemente è buon senso: è più affidabile la traduzione sul sito iraniano rispetto a quella operato dalla nazione nemica , di questi tempi dove tutto è falso e propaganda.
    Mi rendo conto che deve essere molto seccante alzarsi la mattina e scoprire che i nativi replicano ..
    La famosa artista idolo delle folle :" si figuri che uno ha addirittura scritto che avrei dovuto investire i MIEI soldi comprando un bar! Io!!!! La barista!!!!"

  7. #7
    email non funzionante
    Data Registrazione
    29 May 2006
    Messaggi
    4,942
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da shambler Visualizza Messaggio
    Non è un punto di vista , semplicemente è buon senso: è più affidabile la traduzione sul sito iraniano rispetto a quella operato dalla nazione nemica , di questi tempi dove tutto è falso e propaganda.
    Mi rendo conto che deve essere molto seccante alzarsi la mattina e scoprire che i nativi replicano ..
    Ne avevamo uno in Italia come capo del governo del qui lo dico e qui lo nego, il giorno dopo... Se si è pentito della frase e la rinnega dopo mesi la figuraccia per lui rimane in ogni caso visto che non si è minimamente preoccupato di smorzare le polemiche all'indomani della divulgazione, liberamente tradotta ma non troppo, della sua boiata..

  8. #8
    email non funzionante
    Data Registrazione
    19 May 2013
    Messaggi
    10,888
     Likes dati
    0
     Like avuti
    3
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Metto in discussione l'autorevolezza del sito, della traduzione nonchè del Governo Iraniano. Innanzitutto nell'articolo si fa cenno addirittura al fatto che in prima persona non abbia mai smentito, anzi, che abbia risposto ad una domanda con un'altra domanda. La cosa più sbagliata del mondo chiaramente... però l'autore dell'articolo è abile nel girare la frittata.

    Se non si è preso la briga di smentire lui (o perchè non se ne fotte o perchè è assolutamente giusta la traduzione dei mass media mondiali) non vedo perchè se ne debba interessare un piscione qualsiasi. Il punto è che non sono seccato per il fatto che ci sia stata una replica: sono seccato per il fatto che non c'è stata una replica e che ci sono dei grossi piscioni che si arrogano il diritto di replicare. Quello non replica perchè su 'sto fatto ci ha giocato parecchio... perchè ama mostrare il pugno di ferro. Beota è chi prova a difenderlo insensatamente.

  9. #9
    email non funzionante
    Data Registrazione
    19 May 2013
    Messaggi
    10,888
     Likes dati
    0
     Like avuti
    3
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Boogeyman Visualizza Messaggio
    Ne avevamo uno in Italia come capo del governo del qui lo dico e qui lo nego, il giorno dopo... Se si è pentito della frase e la rinnega dopo mesi la figuraccia per lui rimane in ogni caso visto che non si è minimamente preoccupato di smorzare le polemiche all'indomani della divulgazione, liberamente tradotta ma non troppo, della sua boiata..
    No, ma in questo caso non c'è stato manco il pentimento. Qua si vuole difendere un presidente dell'Iran solo perchè è una nazione "esotica" ed è di moda... non scommetterei manco un euro sulla saggezza del popolo italiano.

  10. #10
    Breiner252
    Ospite

    Predefinito

    Creare i mostri

    di William Blum – 22 dicembre 2006
    Testo originale: http://onlinejournal.com/artman/publish/article_1559.shtml

    Traduzione: http://www.disinformazione.it/creare_mostri.htm

    Basta ci rinuncio!! Non riesco a riportare l'articolo, quindi dovete leggervelo da questi links che ho postato...

 

 
Pagina 1 di 3 12 ... UltimaUltima

Discussioni Simili

  1. Oggi all'Assemblea Onu l’attesissimo discorso di Mahmoud Ahmadinejad
    Di RadioItaliaIRIB nel forum Socialismo Nazionale
    Risposte: 4
    Ultimo Messaggio: 29-09-12, 16:54
  2. Mahmoud Ahmadinejad al suo secondo mandato
    Di Muntzer nel forum Comunismo e Comunità
    Risposte: 4
    Ultimo Messaggio: 17-06-09, 00:14
  3. «Cancellato dalla carta geografica»: la diceria del secolo
    Di Outis nel forum Comunismo e Comunità
    Risposte: 1
    Ultimo Messaggio: 12-03-07, 17:05
  4. Risposte: 38
    Ultimo Messaggio: 31-10-05, 01:12
  5. Ahmadinejad: ''Israele deve essere cancellato dalla carta''
    Di pietro nel forum Comunismo e Comunità
    Risposte: 0
    Ultimo Messaggio: 26-10-05, 15:51

Tag per Questa Discussione

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
[Rilevato AdBlock]

Per accedere ai contenuti di questo Forum con AdBlock attivato
devi registrarti gratuitamente ed eseguire il login al Forum.

Per registrarti, disattiva temporaneamente l'AdBlock e dopo aver
fatto il login potrai riattivarlo senza problemi.

Se non ti interessa registrarti, puoi sempre accedere ai contenuti disattivando AdBlock per questo sito